Search from various Engels teachers...
mrFibonacci
”放掉“是什么意思
“我就放掉它,让它去采花蜜。”这句话里面的“放掉”是什么意思?Release, set free吗?
16 feb. 2015 16:55
Antwoorden · 6
1
是啊。I let this bee free for the purpose of gathering honey.所以,“放掉”就是让它自由。但是呢,“放掉”的意思挺多,可能在其他的地方就不是这个意思了。(It'll get different meaning under different circumstance,take it easy,you'll get access to it much better after practising more)
17 februari 2015
1
放掉 = fàng-diào = let go
16 februari 2015
1
Release
16 februari 2015
1
你的理解是正确的 (=your realize is right? )
16 februari 2015
放飞
17 februari 2015
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
mrFibonacci
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Pools
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn)
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 likes · 3 Opmerkingen

The Curious World of Silent Letters in English
15 likes · 6 Opmerkingen

5 Polite Ways to Say “No” at Work
21 likes · 4 Opmerkingen
Meer artikelen