Danish-Amoz
"لبخند با نمکی زد و در نهایت گذشت گفت..." -- نمكى زد يعنى چه
23 feb. 2015 05:14
Antwoorden · 7
3
دوستان درست گفتند فقط یک توضیح کوچک: "بانمک بودن" در اکثر موارد مربوط به ظاهرِ چهره ی شخص نیست بلکه حالت شیرین و جذابی است که شخص با چهره ی خود منتقل میکند، در این حالت می گویند او طنّازی میکند. ممکن است یک شخص زیبا و دوست داشتنی باشد اما بانمک نباشد
23 februari 2015
1
I thoughthought she Smiled sweetly
23 februari 2015
"بانمک" is an informal adjective, it means "cute", "lovely" لبخند بانمک lovely smile
23 februari 2015
a smile which shows u a sense of emotional feeling ,also vary cute and beautiful that u liked it and actually for those who are friendly with that person
23 februari 2015
زد is the verb for لبخند لبخند بانمکى زد: smiled lovely
23 februari 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!