un (petit) peu...
J'ai lu dans une table l'expression "un (petit) peu" et la traduction de cette expression était la même chose que l'expression "un peu".
Dans la conversation quotidienne elles sont la même chose ou "un petit peu" est plus fort?
C'est équivalent à "a bit" et "a little bit" en anglais ! :)
24 februari 2015
2
2
0
Obrigada Phil :)
14 maart 2015
0
0
0
um pouco / um pouquinho
14 maart 2015
0
0
0
Merci Karar!
24 februari 2015
0
0
0
On dit un peu pour dire qu'il ya peu de chose (ou autre)
on dit un petit peu c'est pour dire qu'il ya moins de "un peu "
Et on dit "un tous petit peu " pour ne pas dire qu'il n'y a rien , j’espère que j'ai bien répondue.
24 februari 2015
0
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!