Jonathan
Como si... + ¿presente subjuntivo o imperfecto subjuntivo? Quiero traducir la frase "As if I were..." Entonces si quiero traducir: "You say it as if I were doing that all the time" ¿debería usar ¨Lo dices como si lo haga todo el tiempo¨ o ¨Lo dices como si lo hiciera todo el tiempo? Gracias!
26 feb. 2015 14:06
Antwoorden · 3
1
Hola Jonathan, la forma correcta es la segunda. "Lo dices como si lo hiciera todo el tiempo" Saludos
26 februari 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!