Marina
Point of sale or Sale location? What is the most frequent call of the place where something is sold: Point of sale or Sale location? or may be another?if I want to say in plural form should I say: points of sale, sale locations?
1 mrt. 2015 05:44
Antwoorden · 9
1
"Point of sale" works fine, but I personally only ever hear it in reference to a cash register system. "Place of sale" works perfectly fine. Also, "sales location(s)" (with an "s") is quite common but refers more to the branch(es) (store locations) of a business.
1 maart 2015
Two good variants are "point of sale" or "place of sale." "Sale location" is not as good. You could also use a circumlocution, such as "the place where a sale occurred."
1 maart 2015
The name used can depend on the location from which the goods or services are sold and usage varies between English-speaking countries. Examples: Department Store: service desk, sales desk; cash desk (a little old fashioned as most people no longer use cash) Supermarket: checkout (if staffed) and self-service checkout if you scan your own purchases Other smaller stores: counter - "pay at the counter, please" In Australia we use all the above but I am sure there are some differences in the USA and the UK which no doubt others will describe.
1 maart 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!