Search from various Engels teachers...
Lidia Gao
voy a llegar en la tarde o voy a llegar por la tarde, cual es correcta?
3 mrt. 2015 01:49
Antwoorden · 5
¡Hola Lidia!
"Por la tarde" tiene el sentido de "durante la tarde" y es la forma que se suele usar en España:
"El accidente ocurrió el 20 de enero por la tarde."
(en este caso nos referimos a que el accidente ocurrió durante esa tarde)
Aunque también se puede usar "en la tarde", cambiando la estructura:
"El accidente tuvo lugar (ocurrió) en la tarde del 20 de enero"
(En este caso, la oración significa lo mismo que la anterior, pero nos referimos a "la tarde" como un momento concreto del día 20 de enero, y por eso usamos "en")
Si hablamos de sucesos futuros, en España siempre decimos "por la tarde":
"Lo haré mañana por la tarde."
aunque "Lo haré mañana en la tarde" no es incorrecto y puede ser una forma más extendida en otros países.
3 maart 2015
Both are right, but "por la tarde" is more pollite.
3 maart 2015
Si, "por se usa para marcar la parte del día ( por la noche, por la mañana).Aquí hay másformas de como usar "por"
http://roble.pntic.mec.es/~acid0002/index_archivos/Gramatica/preposiciones_por_para.htm
3 maart 2015
Voy a llegar por la tarde
3 maart 2015
Yo diría que es "por la tarde"
3 maart 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Lidia Gao
Taalvaardigheden
Engels, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 likes · 3 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
