Search from various Engels teachers...
Renata
Would this be the correct way to say this sentence in Japanese?
When I'm speaking in Japanese, I would like to ask this sentence when asking for an English word to be translated: 。。。をにほんごでどのようにいいますか (How do you say... in Japanese)。Would this sentence be correct (English word added in since I'm asking for the translation in the question?): Whyをにほんごでどのようにいいますか (How do you say why in Japanese?)。Would this be the correct way to ask the question, or is it incorrect?
3 mrt. 2015 05:54
Antwoorden · 3
1
Totally fine. The sentence has no subject but is apparently abbreviated as one of the features of Japanese language: (あなたは) whyをにほんごで…
If you want to make it sound more natural, you can replace を after 'why' with 'は': Whyはにほんごで… In this way, 'why' turns into the sentence subject form the object, and comes off more natural.
3 maart 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Renata
Taalvaardigheden
Tsjechisch, Engels, Japans, Pools, Russisch, Slowaaks
Taal die wordt geleerd
Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
25 likes · 8 Opmerkingen

The Curious World of Silent Letters in English
29 likes · 17 Opmerkingen

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 likes · 8 Opmerkingen
Meer artikelen