Search from various Engels teachers...
BlackSmith
Would you say "Pass me the salt, please." or "Please pass me the salt."? any differences? Thank you!
26 mrt. 2015 14:30
Antwoorden · 2
4
They mean the same, but the second one is more commonly used as the "please" coming first in the sentence is considered more polite. Starting off with "Pass me the salt" sounds a little like an order
26 maart 2015
2
Both of these sound like commands to me. Either 'Please pass the salt' or 'Pass the salt, please' sound cold and unnatural. I can't imagine friends or family saying this around the dinner table.
I'd say 'Can you pass the salt, please?' or 'Could you pass the salt, please?
26 maart 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
BlackSmith
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Engels, Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
