Search from various Engels teachers...
Marta
에게 / 께 / 께서 / 에게서 등
hello
I need a help of a native korean speaker~ could you please tell me whether this is right:
1. the meaning of FOR / TOWARDS / TO
~한테 colloquial
~에게 formal / writing
~께 honorific
~에 used with inanimate/lifeless objects
2. the meaning of FROM
~한테서 colloquial
~에게서 formal / writing
3.
~께서 honorific of ~이/가
~께서는 honorific of 은/는
is all above right? I'm pretty sure about all above but I'm getting confused with ~께서 and ~께.
and then:
~(으)로부터 - I don't know when/how should I use it?
and is there a honorific form of ~에게서 ?
thank you!
3 apr. 2015 14:49
Antwoorden · 4
4
All of them are correct, and I don't see why you are confused to tell the difference between "께서" and "께" because both are honorifics of "이/가" and "에게" respectively.:)
"~로부터" is not the honorific form of "에게서", both are the same in meaning but "~로부터" is a bit more informal than "에게서", here is an example of it.
I've got a letter "from" a friend of mine.
= 친구"한테서" 메일을 받았어요(often used in spoken)
= 친구"로부터" 메일을 받았어요(neutral)
= 친구"에게서" 메일을 받았어요(often used in writen)
\^o^/
4 april 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Marta
Taalvaardigheden
Engels, Japans, Koreaans, Pools
Taal die wordt geleerd
Engels, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
