Search from various Engels teachers...
ForeignDeath
Pode-se perceber ou Pode perceber-se?
Boa noite a todos!
Estava fazendo meu dever de casa de português e , em uma das questões , estava escrito assim : "Pode perceber-se a presença de um encontro vocálico apenas pelo som ." Após ler esta frase , eu fiquei em dúvida : "Pode perceber-se que... " e "Pode-se perceber que..." tem o mesmo sentido ?
8 apr. 2015 23:18
Antwoorden · 4
4
Sim. As duas frases têm o mesmo significado. E você ainda tem outras opções: "podemos perceber"; "percebe-se"; "é possível perceber".
10 april 2015
2
Em "pode-se perceber", a partícula "se" recebe o nome de "índice de indeterminação do sujeito", ou seja, você está generalizando a expressão pós-posta. Já em "pode perceber-se", a partícula "se", por sua vez, recebe o nome de "partícula apassivadora", uma vez que a frase pode ser passado para a voz passiva: "pode ser percebido que". Mas toda essa explicação é só para o seu conhecimento, porque a frase teria o mesmo sentindo se você usasse qualquer uma das duas. =D
10 april 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
ForeignDeath
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Portugees
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
18 likes · 6 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
7 likes · 1 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
4 likes · 1 Opmerkingen
Meer artikelen
