Putri Muhammad Bakri
how do i say in arabic "The goodness of a Muslim isn’t measured by what they showcase on the outside but, rather the connection that they have with Allah on the inside"
12 apr. 2015 02:51
Antwoorden · 9
6
لا يقاس خير المؤمن بما يعرضه في ظاهره. بل بعلاقته مع الله في الباطن(الداخل)ا. I think you mean that.
12 april 2015
4
Assalam alaykum sister I'd answer by Hadith of the prophet - salla Allah alayh wassalam- :) عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِنَّ اللَّهَ لا يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ وَإِنَّمَا يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأَعْمَالِكُمْ " . رَوَاهُ مُسْلِمٌ
12 april 2015
2
الترجمة الحرفية تقريبا: "لا يقاس صلاح المسلم بما يظهر منهم في الخارج، بل بصلته (اتصاله) مع الله في الداخل" لكن قد نقول: صلاح المسلم لا يقاس بمظهره بل بمدى صدقه مع الله (في السر والعلن)
12 april 2015
ان الله لا ينظر الى اجسامكم او صوركم !!! بل ينظر الى قلوبكم
4 mei 2016
صلاح النفس في ما بطن في القلب وصدقه العمل
13 april 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!