나타샤
띄우다 vs. 보내다 vs. 부치다 편지를 띄우다. 편지를 보내다. 편지를 부치다. 차이점은 무엇이에요?What if the object is abstract like love, greeting...?
18 apr. 2015 15:38
Antwoorden · 3
All of them are the same in meaning but "띄우다" is often found in song lyrics.:) The others are commonly used in everyday Korean, and they have nothing to do with objects they take. \^o^/
18 april 2015
The verb 보내다 is usually used in most caes in the meaning of sending something to someone. 편지를 보내다 소포를 보내다 짐을 보내다. The verb 부치다 is also used in a sense of asking a person to deliver a letter or parcel. 편지나 소포를 부치다. 짐이나 선물을 부치다. And basically, the verb 띄우다 is derived from the ancient communication tool, signal fire/smoke, that is, lighting a signal fire by night or rasing a signal smoke by day on a beacon mound. 봉화나 파발을 띄우다. 편지나 전보를 띄우다. 연락이나 소식을 띄우다.
19 april 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!