Dan Smith
¿El nombre «Papelucho» tenga alguno sentido? «Papelucho» es la protagonista de algunos cuentos graciosos para los niños, de la autor chileno Marcela Paz, 1902-1985. ¿Es el nombre «Papelucho» verdaderamente un nombre en uso? personas en la vida actual con la nombre de pila, o el apodo, «Papelucho?» ¿O es el nombre la invención del autor? ¿El nombre lleve algo sentido, como «una persona que lucha con papeles?»
23 apr. 2015 13:00
Antwoorden · 8
3
"Papelucho" es despectivo, se refiere a un papel que no tiene ningún valor. Darle ese nombre a un protagonista de cuento, es ya situarlo en un contexto negativo o que otros suponen que esa persona no tiene ningún valor
23 april 2015
2
http://lema.rae.es/drae/?val=papelucho A pesar de lo que dice el DRAE, yo diría que (sin conocer al personaje de los cuentos) Papelucho es un diminutivo cariñoso para referirse a alguien pequeño, no necesariamente de forma despectiva, más bien que se lo llaman tratando de molestarlo, pero no de una manera especialmente ofensiva.
23 april 2015
2
Hola Dan, Así como hay la terminación -ito (pequeño o afecto) y -azo (grande), en español tenemos -ucha y -ucho para expresarnos de forma despectiva. Por ejemplo: casucha (casa fea, pobre), papelucho (un papel insignificante)
23 april 2015
No tiene un sentido literal y no es muy común como apodo. Podría ser una variante de "José Luis" pues en Chile a los José se les llama "Pepe" y a los Luis se les llama "Lucho". Supongo que Marcela Paz hace un juego de palabras entre estos dos diminutivos y la palabra "papel" también en forma cariñosa.
23 april 2015
To me, Papelucho means nothing. I highly doubt someone may have that name. However, in Latin America there are many people who have ridiculous names like "usnavy".
23 april 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!