Search from various Engels teachers...
Janie
Por mi x Para mi
Me parece que hay muchas reglas para reconocer cuando usar Por y cuando Para entonces no quiero que me escribáis todas, solo me gustaría saber cuando usar estos dos arriba y ojala entenderé mejor. Unos ejemplos servirán suficientemente. Gracias
23 apr. 2015 15:33
Antwoorden · 4
3
Por mí: because of me. Yo soy la causa, la razón.
Para mí: for me. Yo soy el destinatario. Yo me beneficio con la acción.
Todos vinieron por mí. (I'm the reason why they came)
Él compró eso para mí. (I'm going to get something. I get the benefit of something)
Espero que te sea útil!!
Susana
23 april 2015
1
Por regla general, podés guiarte así: para el Complemento de Objeto Indirecto usamos "para" y para el Complemento Agente "por".Ejemplo:
He comprado este vestido para vos. (Para vos: C.O.I)
He sido maltratado por mis profesores. (Por mis profesores: C.A.)
Aún así, hay muchos más casos, por ejemplo en las frases subordinadas.
23 april 2015
Mi marido, que es canadiense, se vino a vivir a España por mí. (because of me)
Este coche es demasiado grande para mí. (for me)
---------------------------------------------------------
Por mí, podemos firmar el contrato ahora mismo. (as far as I'm concerned)
Para mí que no lo sabe nadie todavía. (I think, I suspect, I guess)
23 april 2015
I think you can find enough information on this blog:
https://mgvillarroel.wordpress.com/2014/07/18/por-versus-para/
I hope it helps you.
23 april 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Janie
Taalvaardigheden
Arabisch, Tsjechisch, Engels, Frans, Duits, Spaans, Turks
Taal die wordt geleerd
Frans, Duits
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
31 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
