Search from various Engels teachers...
muka
呼び方の区別に関する問題、おふくろ、お母さん、母、母親の区別は?
3 mei 2015 04:41
Antwoorden · 2
1
おふくろ: 自分の母親を親しんでいう語です。古くは敬称として用いましたが、現在では主に男性が、他人に対して自分の母をいうのに用います。
お母さん: 子供が自分の母親を呼ぶ語です。また、第三者がその人の母親を親しみを込めて呼ぶ語です。
母、母親: 第三者に対して自分の母親をいう場合、公の場や手紙文などでは「お母さん」ではなく、通常「母」または「母親」を用います。
3 mei 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
muka
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Japans, Noors
Taal die wordt geleerd
Noors
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 likes · 13 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
