Justin
Que vs Qui? Quand je dois utiliser ces deux mots...
11 mei 2015 20:23
Antwoorden · 9
1
When used as relative pronouns, 'qui' represents the subject of the sentence, while 'que' is for the object of the sentence. C'est l'homme qui a vu l'accident -----> subject of the sentence C'est l'homme que j'ai vu ------> object of the sentence
12 mei 2015
1
I'm not a french native speaker but I hope I can help you. Basically as a pronoun these words mean something like "who, which, that". Then you use "que" if then comes another subject like e.g.: le pain que j'aime But after "qui" there is only the verb like e.g.: la fille qui m'aime I hope I helped you a bit :)
11 mei 2015
Hello Justin ! ''Qui'' is simply ''who'. For exemple : ''Qui est là ?'' which translate to ''Who's there'' ? ''Que'' can be many different things, exemple : ''Qu'est-ce que tu fais'' = ''What are you doing ?'' ; ''C'est pour ça que...'' = ''It's the reason why...''
11 mei 2015
Hi Justin, For translations: Qui = who for person and which for non persons, also whom, also whoever (anybody). This expression is interesting, as 1968 Larousse translates it by "qui que ce soit", which is true. Que, in this same pockey dictionary, is whom, which, what, that, as and than. So que is wider than qui. Mainly is what the three persons above wrote, que is for things or non-persons (animals), qui is for persons, people. Now in the French Petit Robert dictionnary of 1993 and 2011 grand Larousse encyclopédique : Qui = pronoun. Que = conjonction. This is grammar, if you want we can speak about that tonight, mainly, conjonctions are linking words, pro nouns are for nouns, as their name says, they remplace the name(s).
17 mei 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!