Search from various Engels teachers...
Medo
Io parlo un pochino italiano or [ un po ] what the diffirant
13 mei 2015 11:22
Antwoorden · 4
just to add that even if pò (with the stress mark) is very common, the correct form is po' (with the apostrophe) because it is a truncation of the word poco.
15 mei 2015
"Un pochino" it's a little bit less than "un po'" :)
13 mei 2015
you can say: "Io parlo un pò d'italiano" or "Io parlo un pò l'italiano"
13 mei 2015
you can say: "Io parlo un pò d'italiano" or "Io parlo un pò l'italiano"
13 mei 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!