Search from various Engels teachers...
엘리사
저는 한국어를 알아요?
Is ''저는 한국어를 알아요'' a correct sentence? Is it common to say that sentence in Korean? Or is it better to say ''저는 한국어를 할 수 있어요''?
저는 한국어를 알아요. I know Korean.
저는 한국어를 할 수 있어요. I can speak Korean.
23 mei 2015 19:43
Antwoorden · 2
3
Because Korean is a language, both are all correct.
but "저는 한국어를 할 수 있어요 (or 저는 한국어를 할 줄 알아요)" is more natural to say
23 mei 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
엘리사
Taalvaardigheden
Engels, Italiaans, Koreaans, Russisch, Spaans
Taal die wordt geleerd
Italiaans, Koreaans, Russisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 likes · 0 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 likes · 0 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Opmerkingen
Meer artikelen
