Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
Andrew
Try Myself at vs. Try My Hand at Hi again! I was wondering if anyone could tell me which expression, "try myself at" or "try my hand at" is more common in the U.S. As far as I know, they mean pretty much the same thing. Thank you!
24 mei 2015 03:06
5
0
Antwoorden · 5
1
Try myself at is incorrect but try my hand at is fine to say
24 mei 2015
1
1
0
Thanks, Jmat. I'll do that.
24 mei 2015
0
0
0
Keep in mind that English doesn't have reflexive verbs. We would just say "try".
24 mei 2015
0
0
0
I'm sorry, it should be "try myself in" vs. "try my hand at."
24 mei 2015
0
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
Andrew
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Engels
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
van
18 likes · 4 Opmerkingen
How to Handle Difficult Conversations at Work
van
22 likes · 9 Opmerkingen
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
van
48 likes · 35 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.