GMC
En español decimos: "Te estoy cogiendo cariño" How do you say the same in English? En español decimos: "Te estoy cogiendo cariño" How do you say the same in English?
27 mei 2015 11:52
Antwoorden · 11
1
I'm not sure, but I think it might be something like "I'm beginning to like you", or as Ruthi says, "I'm becoming fond of you".
27 mei 2015
Maybe "I am becoming attached to you " or "I am becoming fond of you"?
27 mei 2015
"I'm starting to like you" siento que es lo más adecuado. Saludos
29 mei 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!