Search from various Engels teachers...
Olesya
translation from Russian to English, one sentence Немного запуталась с переводом следующей фразы: Girls with naturally straight hair constantly say they wish you had your hair. (They’re wrong.) Я перевела вот так. Интересует смысловая нагрузка, верно ли разобралась с этим you, your /// Девушки с прямыми волосами всегда говорят: «Тебе нужны такие волосы, как у меня!» (Они ошибаются)
5 jun. 2015 12:10
Antwoorden · 3
2
По смыслу здесь больше подходит: Girls with naturally straight hair wish THEY had......, то есть они сожалеют, что у них волосы не вьются. Girls with naturally straight hair constantly say they wish THEY had your hair. Девушки с прямыми от природы волосами постоянно говорят, что хотели бы волосы, как у тебя (то есть вьющиеся).
5 juni 2015
1
Фраза должна быть: "Girls with naturally straight hair constantly say they wish THEY had your hair."
5 juni 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!