Henry
中文的潜移默化地用英文怎么说,另外吃不了兜着走是visit the infirmary 吗? How to say 潜移默化地 in English?By the way should 吃不了兜着走=visit the infirmary in English?
10 jun. 2015 14:33
Antwoorden · 3
吃不了兜着走 seems more like "if you can't stand the heat, get out of the kitchen"
10 juni 2015
潜移默化地 may be "discreet"
10 juni 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!