Search from various Engels teachers...
Lily
What does "check someone's ego at the door" mean?
14 jun. 2015 06:44
Antwoorden · 4
1
The analogy is the same as leaving your coat at the cloakroom before you enter a club or restaurant. We say, "check your coat at the door".
Replace coat with ego, and then we can understand it clearly. Leave your ego (personal opinions, etc) outside.
14 juni 2015
1
This is usually used during a conference or important meetings. It means that one should leave their ego before they enter the conference room; just so people can talk objectively without emotion interfering.
You can also use " Leave one's ego at the door ".
14 juni 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Lily
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Duits, Vietnamees
Taal die wordt geleerd
Engels, Duits
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 likes · 14 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
