Zoek tussen verschillende Engels docenten...
Michael مايكل
Which phrase is more commonly used for "let's go!"? يلا او هيا بنا او يلا بنا
20 jun. 2015 18:18
Antwoorden · 13
3
We use (yalla: يلا) when we want to say "let's go" in my Jordanian accent and I assume in other Arabic accents.
Yet (hyya bina: هيا بنا) is used for "let's go" in Modern Standard Arabic (MSA).
20 juni 2015
3
يلا is more commonly in all Arab countries
It's short for يالله it doesn't mean letterly (let's go)
but we use it as (let's go)
هيا بنا it's letterly mean (let's go) but it's not commonly now days because it's standerd Arabic
يلا بنا : Egyptions use it like يلا بينا
But if you use any of them they all make sence
You don't have to use بنا or بينا, as long as you're using يلا
يلا = yalla
يالله = ya Allah or yaallah
بنا = bena
بينا = beena
21 juni 2015
2
It's Not يلا بنا in Egypt
It's يلا بينا
20 juni 2015
2
يلا is used in most arabic dialect.
هيا بنا is a Modern Standard Arabic ( Fusha)
يلا بنا yalla Bena is more like Egypt dialect.
20 juni 2015
1
Sorry My mistake i meant literally instead of letterly
21 juni 2015
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Michael مايكل
Taalvaardigheden
Arabisch, Engels, Duits, Russisch
Taal die wordt geleerd
Arabisch, Duits, Russisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 likes · 7 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 likes · 30 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
