Search from various Engels teachers...
Văn Tuấn Kiệt
잔디 풀 차이가 워에요?
Both are grass and pure Korean mean "grass". Is there anything difference?
30 jun. 2015 00:07
Antwoorden · 1
Hi Văn Tuấn Kiệt,
잔디 = grass. lawn, turf
풀 = grass
잔디 refers to short grass and usually that is mowed regularly.
풀 refers to grass in general. It includes all kinds of grass regardless of whether it is mowed or not.
Ex.
- 우리는 공원 잔디 위에 앉아있었다.
(We were sitting on grass in park)
- 아기 염소는 풀을 먹고 있었다.
(The baby goat was eating grass)
Hope it helps,
30 juni 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Văn Tuấn Kiệt
Taalvaardigheden
Engels, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 likes · 14 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
