neofight78
What is a платный? Here's the full sentence, the context is talking about university: я же учусь на платном I'm not really familiar with the Russian education system so it may need some explanation as to what it is.
1 jul. 2015 20:37
Antwoorden · 8
2
Я учусь на платном (отделении) значит, я плачу за обучение деньги. В России среднее образование (школы, где учатся дети от 6 до 17 лет) и ПТУ (профессионально-технические училища, где учатся подростки 14-19 лет, чтобы овладеть рабочей профессией) бесплатное. Образование в техникумах и в вузах (университетах) может быть бесплатным (это если абитуриент умный и хорошо сдал единый государственный экзамен - ЕГЭ или имеет льготы (поблажки) при поступлении - если человек сирота, инвалид и т.д. ) и платным (если ЕГЭ сдано не очень хорошо и льгот нет). Стипендию студент получает если он 1. Учится на бесплатном отделении (на бюджете) + 2. По итогам семестра (полугодия) сдал экзамены на "хорошо" и "отлично" и (или) имеет низкий доход.
1 juli 2015
У будущих студентов есть две опции. Первая - учится абсолютно бесплатно и еще получать от государства стипендию. Небольшие, скорее карманные деньги. Вторая - сдать более легкий экзамен, но платить весьма существенные по меркам семьи деньги за обучение. Платное - это и есть второй вариант. Я учился на бесплатном, а моя сестра на платном. В моем ВУЗе было 70% на бесплатном и оставшиеся 30 на платном.
1 juli 2015
That means you have to pay for it.
1 juli 2015
Thanks :)
2 juli 2015
платный - reqiure payment, it's adjective я учусь на платном - я учусь по платной форме обучения There remain practice, when government pay for a student from budget for his high grades. At least, it must work such. Also, there is form of getting education when student pay for himself, it's платная форма обучения, i.e. он учится на платном (на платной)
2 juli 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!