Search from various Engels teachers...
Matt
Dinero vs dinero en efectivo
Which should I use in Spain?
5 jul. 2015 08:59
Antwoorden · 6
1
We use "dinero en efectivo" to specify that it is "cash", but the regular word to talk about "money" is "dinero". Por ejemplo:
"No tengo suficiente dinero para el autobús" (I haven't enough money for the bus)
"¿Puedo pagar con tarjeta de crédito? No me queda dinero en efectivo" (Can I pay with my credit card? I have no more cash)
5 juli 2015
1
Hola.
En España es muy común que la gente lleve dinero en efectivo, de hecho casi siempre es así, a no ser que sean grandes compras que normalmente se usan las tarjetas de crédito.
Pero usualmente se usa en metálico, en efectivo, es lo mismo, y de hecho la gente, cuando no tiene, va al cajero y saca dinero, en vez de usar la tarjeta.
Espero haberte ayudado.
Un saludo
5 juli 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Matt
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Frans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
