Raymond
Does this sentence make sense? "우와! x 선생님이 중국어도 말 수 있습니까?" I want to say "Wow! Teacher x can even speak Chinese?" Thanks!
10 jul. 2015 03:00
Antwoorden · 5
1
"Hi, is there a specific reason for adding the 할? (To be able to see is 볼 수 있다.)" Yes. 보다 - to see 보다 -> 보 -> 볼 수 있다 말하다 - to speak, talk 말하다 -> 말하 -> 말할 수 있다 (or 말을 할 수 있다) Just 말 means words or speech. It's not a verb and therefore you can't add (으)ㄹ 수 있다/없다.
10 juli 2015
Change to 말할수있습니까 and you're good to go...
10 juli 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!