Search from various Engels teachers...
MalloryRae
"어쩔 줄 모르던" 영어로 무슨 뜻이에요?
I've been trying to translate this line in a song:
"아쉬워 어쩔 줄 모르던 내가"
I think it means something like: "I'm sorry I didn't know what to do"
I wasn't too sure on the meaning of '어쩔 줄 모르던' though. Please let me know if anything is wrong!
Thank you ^^
21 jul. 2015 16:41
Antwoorden · 1
어쩔 줄 모르던
= 어찌할 줄 모르던
= 어떻게 할 줄 모르던
어쩔 줄 모르다 means "do not know what to do, be at a loss, be puzzled[perplexed] about what to do"
어쩔 줄 모르던 나 means "I who did't know what to do"
아쉬워 어쩔 줄 모르던 내가 can mean
It's me who did't know what to do with regrets.
22 juli 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
MalloryRae
Taalvaardigheden
Engels, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 likes · 3 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 likes · 2 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 18 Opmerkingen
Meer artikelen
