Search from various Engels teachers...
Lily
J'aimerais and Je voudrais What is the difference between 'j'aimerais' and 'je voudrais'? Thanks!
24 jul. 2015 02:39
Antwoorden · 3
2
Tous deux sont des conditionnels et peuvent se traduire en anglais par « I would like ». Exemple : Je voudrais partager cette expérience avec vous. Je souhaiterais partager cette expérience avec vous. I would like to share this experience. La nuance est faible et ils sont interchangeables. Je dirais cependant que (dans certains cas) « je voudrais » est plus directif et, par conséquent, peut paraître moins poli. Exemples : ● Let’s imagine a child asking for permission. J’aimerais sortir avec mes amis ce soir. I would like to go out with my friends tonight. Je voudrais sortir avec mes amis ce soir. Let me go out with my friends tonight. OR I want to go out with my friends tonight.
25 juli 2015
j`aimerais can be translate like i will Love to.....and je voudrais - i will want to...
24 juli 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!