Search from various Engels teachers...
Lily
J'aimerais and Je voudrais
What is the difference between 'j'aimerais' and 'je voudrais'?
Thanks!
24 jul. 2015 02:39
Antwoorden · 3
2
Tous deux sont des conditionnels et peuvent se traduire en anglais par « I would like ».
Exemple :
Je voudrais partager cette expérience avec vous.
Je souhaiterais partager cette expérience avec vous.
I would like to share this experience.
La nuance est faible et ils sont interchangeables. Je dirais cependant que (dans certains cas) « je voudrais » est plus directif et, par conséquent, peut paraître moins poli.
Exemples :
● Let’s imagine a child asking for permission.
J’aimerais sortir avec mes amis ce soir.
I would like to go out with my friends tonight.
Je voudrais sortir avec mes amis ce soir.
Let me go out with my friends tonight. OR I want to go out with my friends tonight.
25 juli 2015
j`aimerais can be translate like i will Love to.....and je voudrais - i will want to...
24 juli 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Lily
Taalvaardigheden
Engels, Frans
Taal die wordt geleerd
Frans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
30 likes · 11 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 likes · 2 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 likes · 3 Opmerkingen
Meer artikelen
