Search from various Engels teachers...
Jenny
Can anyone tell me what is the difference between 聞かない 聞けない 聞こえない?
Can anyone tell me what is the difference between 聞かない 聞けない 聞こえない? Thanks!
7 aug. 2015 16:46
Antwoorden · 4
2
Here are the differences.
(1) 聞かない・・・
You intentionally do not listen to someone.
You do not even want to listen.
(2) 聞けない
You are probably deaf, so you are not able to listen.
It is not about your intention, but your disability.
(3) 聞こえない
The lecturer probably talks really far from you,
then it's just hard for you to catch lecturer's voice.
Does this make sense for you??
7 augustus 2015
1
聞かない not listen
聞けない cannot listen
聞こえない inaudible
7 augustus 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Jenny
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Engels, Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
