Search from various Engels teachers...
[Gedeactiveerde gebruiker]
무리한 요구
나한테 그런 무리한 요구하지마! 를 영어로 어떻게 표현해야할까요?
8 aug. 2015 22:02
Antwoorden · 2
직역은 "Don't make such an unreasonable demand of me!"이에요. 이게 좀 부자연스러운데요...
"Don't ask me to do that kind of thing!"이라고 하면 돼요.
8 augustus 2015
Hi...message me in skype. my ID is tolyte83
8 augustus 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
11 likes · 4 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 likes · 1 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 likes · 1 Opmerkingen
Meer artikelen
