Search from various Engels teachers...
Lucas David
belegtes Brot vs belegte Brote
Hello guys. Could anyone help me with those two sentences?
1. "Sie essen ihr belegtes Brot"
2. "Sie essen ihre belegten Brote"
Why "belegten Brote" in the second sentence? Shouldn't it be "belegte Brote"?
Thanks in advance.
21 aug. 2015 21:45
Antwoorden · 5
1
Belegtes Brott
This is used when the article doesn't indicate the gender of a noun, for example:
Ich esse ein Belegtes Brott. (I eat [am eating] a sandwich.)
Belegte Brott
This is used when the article DOES indicate the gender of the noun for example:
Ich esse das Belegte Brott. (I eat [am eating] the sandwich.)
This is only in the accusative case, and it only changes with the neutral gender. The other genders adjective declinations don't change:
Feminine:
Ich sehe eine rotte Erdbeere.
Ich sehe die rotte Erdbeere.
Masculine:
Ich bringe einen großen Tisch.
Ich bringe den großen Tisch.
And another example in neutral:
Ich brauche ein schnelles Auto.
Ich brauche das schnelle Auto.
21 augustus 2015
You could just say "belegte Brote", but then you'd omit the information that they ate *their* breads.
22 augustus 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Lucas David
Taalvaardigheden
Engels, Duits, Japans, Portugees
Taal die wordt geleerd
Duits, Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 likes · 0 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 likes · 0 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Opmerkingen
Meer artikelen
