Search from various Engels teachers...
Aisha
deixe-me sozinho Is it correct meaning of leave me alone?
Оставь меня в покое (русский)
1 sep. 2015 13:47
Antwoorden · 6
4
Sua resposta está correta, mas existem outras formas de dizer a mesma coisa, como: Me deixe em paz, Me deixe quieto, Me deixe, etc.
3 september 2015
3
Concordo com o Lucas considerando português brasileiro. "Me deixe em paz" é mais comum na língua falada.
2 september 2015
1
Yes. An alternative is
Deixe-me/Deixa-me estar (sozinho).
Where "sozinho" is optional
1 september 2015
1
Yes!!!
1 september 2015
"me deixe em paz" é mais popular e natural de se ouvir. Pelo menos no Brasil
2 september 2015
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Aisha
Taalvaardigheden
Arabisch (Modern Standaard), Engels, Portugees, Russisch
Taal die wordt geleerd
Arabisch (Modern Standaard), Engels, Portugees
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 likes · 6 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 likes · 1 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 likes · 1 Opmerkingen
Meer artikelen
