Search from various Engels teachers...
fanshining
I don't think you are right
中文翻译是: 我认为你不对,如果翻译成:我不认为你是对的, 这样可以吗?我感觉这么似乎更顺畅啊is there difference between the following two sentences ?
1)I don't think you are right
2)I think you are not right
2 sep. 2015 01:13
Antwoorden · 5
2
'I think you are not right' is awkward. Your first sentence is more natural. Or 'I think you are wrong/mistaken' would be an alternative. 'Wrong' is quite forceful. 'mistaken' would be more polite.
2 september 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
fanshining
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Frans, Japans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Engels, Frans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
27 likes · 12 Opmerkingen

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
7 likes · 6 Opmerkingen

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
18 likes · 13 Opmerkingen
Meer artikelen
