التي ترجمة أفضل أمام حشد؟
1- ليتوج نضالكم بالنجاح. الناس بجانبكم
2- نتمنى أن يتوج نضالكم بالنجاح. الناس بجانبكم
"May your struggles be rewarded with success. The people are with you."
The second sentence is more correct, with a small changing. Here it is : نتمنى أن يتوج نضالكم بالنجاح. انَّ الناس معكم. (Lit : We wish your struggles be rewarded with success. The people are with you.)
2 september 2015
2
5
0
"التي ترجمة أفضل أمام حشد؟"
-----
الصحيح :
1. ما هي أفضل ترجمة أمام الحشد ؟
2. الترجمة الأفضل أمام الحشد ؟
3 september 2015
0
0
0
we both r good
but second one is better
نتمنى أن يتوج نضالكم بالنجاح. الناس بجانبكم
but it's better if u add ان before الناس
2 september 2015
0
0
0
number 2
- نتمنى ان يتوج نضالكم بالنجاح ، الناس معك /معكم
2 september 2015
0
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!