Search from various Engels teachers...
Murillo Costa
Professionele leerkracht" Si gusto más de mi o más de ti " No entiendo el uso del verbo gustar aquí.
Hola a todos! Estaba escuchando esta canción interpretada por Thalia, " Que será de ti? "
¿Qué será de ti?
Cambiaste sin saber toda mi vida
Motivo de una paz que ya se olvida
No sé si gusto más de mí o más de ti
Y no entiendo como fue utilizado el verbo gustar aquí. Pues lo que yo sé es que el verbo gustar se conjuga distinto " Me gusta, te gusta e etc " para singular pero " me gustan, te gustan " para el plural ", pero nunca había visto esta forma con la preposición " De " gustar de
Es una forma rara o hay algo que no estoy entendiendo bien? jeje,
Gracias por la ayuda!
17 sep. 2015 10:05
Antwoorden · 4
2
Es una forma poco natural, pero en la canción suena bien. La frase sería: "No sé si me quiero más a mí misma o te quiero más a ti".
Gustar de + infinitivo significa: desear, querer, tener complacencia en algo.
Es habitual en las canciones ver estructuras y frases así, pero no en conversaciones.
17 september 2015
Hola Murillo, aunque suena raro y prácticamente no se usa, sí que está bien utilizado cuando se quiere expresar "Desear, querer y tener complacencia en algo"
Mira los puntos b) y 5) de estos enlaces, respectivamente:
http://lema.rae.es/dpd/srv/search?key=gustar
http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=Tg32cI1fMDXX2bBqQcIJ
17 september 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Murillo Costa
Taalvaardigheden
Arabisch, Engels, Frans, Duits, Italiaans, Portugees, Russisch, Spaans
Taal die wordt geleerd
Arabisch, Duits, Italiaans, Russisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
