Search from various Engels teachers...
Wik
抱きしめたい [meaning of]
Hi there! I'm wondering about the meaning of 抱きしめたい.
A translation tells me it's "I want to hold your hand".
Though, I thought it meant something along the lines of "I want to hug you" or "I want to hold you".
Which is correct?
One more question;
Is this something I could say to my partner?
Thank you for your answers in advance!
ありがとうございます!
22 sep. 2015 22:33
Antwoorden · 3
2
Hello! You're right - it means 'I want to hold you'.
It has a bit of a different connotation from 'I want to hug you', as it is more formal, and usually used in a romantic context.
So yes, it is certainly something you could say to your partner :).
22 september 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Wik
Taalvaardigheden
Nederlands, Engels, Duits, Japans
Taal die wordt geleerd
Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 likes · 3 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
55 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
