Search from various Engels teachers...
خَيْزُران
What does "entering a neighbourhood" mean please? From: However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered as the rightful property of some one or other of their daughters. Ni neng bu neng gao su wo "entering a neighbourhood" de zhongwen?
26 sep. 2015 10:08
Antwoorden · 9
1
This is a quote from Jane Austen's "Pride and Prejudice". 1。 这段是讽刺话。作者在批评当时社会过度重视"女人必须嫁,还得嫁得好"的思想。这段的意思是: "凡是有条件比较好的男人出现在附近,那些母亲们马上就假设他必定会对她们的女儿有兴趣,这在她们眼里是理所当然的, 你出现了在这里你就是属于我们的猎物,你心里怎么想没关系。" 2。各位亲爱的同学,目前在你们周遭,有这种思想的大妈么? Jane Austen书里的都是中产妇女,但无论阶级,心态跟农村大妈没分别。 3。 "Entering a neighbourhood" 就是 "来到我们这个地方"的意思。十九世纪初叶的英国是没有"社区"这概念的,Jane Austen的世界里更不可能有小区。至于为何而来,是没关系的,可以是刚搬来,可以是来看朋友,可以是来探亲。 4。 Jane Austen对自由恋爱是有憧憬的。她是不遗余力的批判父母们过于关心孩子们的恋爱和婚姻的, 她觉得旁人说媒安排相亲是不可取的不应该提倡的。 2015年在中国看Jane Austen, 有社会意义! 可见古今中外,婚姻从来是饭票,从来是麻烦; 大妈从来是势利贪婪,从来是无事生事。他比鲁迅早了一百年。
27 september 2015
1
I agree with the first response, but also you can be entering a neighbourhood for a short amount of time, for example, whilst out for a walk. Hope that helps.
26 september 2015
1
Moving into the neighborhood, the district. Taking up residence.
26 september 2015
Are you asking this in the context of the original novel or in general? A naive meaning of "entering a neighborhood" = “正在进入.,刚才过了边界。。。" but in the context of the story this would be a mistaken interpretation. No one was going to consider a passing stranger as their daughter's "rightful property".
26 september 2015
初时居住在社区?
26 september 2015
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!