Search from various Engels teachers...
JIH
what does "boatload of trouble" mean?
"I'm in a boatload of trouble."
I guess that means "I have a lot of trouble." Right?
30 sep. 2015 13:09
Antwoorden · 4
1
It means 'I'm in a lot of trouble.' The basic idea is that there is so much trouble that you could fill a boat with it (metaphorically speaking.)
'I have a lot of trouble...' means something different.
30 september 2015
In the U.S. for some reason, "a boatload" has become a slangy colloquial term for "a huge amount."
In fact, checking, I see oxforddictionaries.com includes it as "informal: A large amount" under both U.S. and U.K. English.
"Wow, we got a boatload of junk mail today."
"There are a boatload of things I need to get before we go on our trip."
(It is also fairly common for people to use a vulgar variation, "shitload." Don't try to use it yourself. Like most bad language, a non-native speaker won't be able to judge accurately when it is acceptable).
30 september 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
JIH
Taalvaardigheden
Engels, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 likes · 0 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 likes · 1 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Opmerkingen
Meer artikelen
