fakeyellowlight
Como se dice "Close call" en espanol? No se si "close call" existe como sustantivo en espanol o si tienes que utilizar algun verbo. Gracias.
22 sep. 2008 02:09
Antwoorden · 3
1
Por los pelos, casi, por poquito, que susto, por un pelo, por el canto de un duro,etc. Varia dependiendo del contexto y del país pero viene a ser algo así.
22 september 2008
estuvo cerca
25 september 2008
Huy a todo esto se me ha olvidado decirte que no hay una traducción especifica ya que es una frase hecha o argot no me acurdo bien pero varia mucho dependiendo del país y del contexto en el que esta close call. Añado mas que me acabo de acordar: de milagro, por gracia divina, de chiripa y si me acuerdo de alguna mas ya te lo hare saber xD Carpe Diem Quo Memento Mori ¡Respice Post Te !¡Hominem Te Esse Memento!
22 september 2008
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!