April
朝リハ〜シャキッとせんかい俺? I follow this really amazing dancer on twitter :3 And, I decided to try and translate his tweets, all in the purpose to practice my japanese of course!! But, I came on here to ask if I'm right... 朝リハ〜シャキッとせんかい俺= morning rehearsal was refreshing for me... or something like that... Please correct the parts I got wrong >///<
6 okt. 2015 03:20
Antwoorden · 6
2
I'm doing a morning rehearsal now. Be awake!!!! (He is telling himself to be awake.) I'm not sure how to translate "shakkit" perfectly. It doesn't say "awake" directly, but it has a similar meaning to it.
6 oktober 2015
1
I would translate this like followings. 1) "Morning practice now!! Gotta be awake!!" 2) "Morning practice now!! Don't be laze, dude!!" (dude is himself)
6 oktober 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!