Search from various Engels teachers...
Shawn
HulpleerkrachtJapanese: My Room
In American English, "my room" can mean both "my bedroom" and the room that I have rented from a hotel. For instance, "I went to my (bed)room.", "I cleaned my (bed)room." and "The room that I stayed in at the Econolodge had a mini bar." Is "私の部屋" the correct way to say "my room" and can it be used in the same way or must I use different words for the two meanings?
7 okt. 2015 04:44
Antwoorden · 5
1
First of all, you should know that our house is very small. Like REALLY small.
So we just say "私の部屋" even for an apartment where you live.
It all depends on contexts, but when we say "私の部屋", it doesn't necessarily mean bedrooms. It just mean "my room".
We say "私の寝室(しんしつ)" for "My bedroom".
7 oktober 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Shawn
Taalvaardigheden
Nederlands, Engels, Frans, Gaelic (Iers), Italiaans, Japans, Overige, Spaans
Taal die wordt geleerd
Nederlands, Engels, Frans, Gaelic (Iers), Italiaans, Japans, Overige, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
30 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
