"leg split" is either "다리 벌리기" (leg spread) or "다리 찢기" (extreme leg spread/split).
찢기 originally means "tearing" but they seem to use it for leg splitting.
So you can say either "다리 벌리기를 하다" or "다리 찢기를 하다" depending on how intense it is.
14 oktober 2015
0
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!