Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
Rebecca
Is this translation correct? Would "phrase book" translate as "日本語の句本"?
17 okt. 2015 02:37
3
0
Antwoorden · 3
2
I say "用語集(yougo syuu)" :)
17 oktober 2015
0
2
0
Oh. Thank you Jason :)
17 oktober 2015
0
0
0
用語集 is more like a term list. I just took a look at Amazon.co.jp for books on English. Apparently, フレーズ集 and 句集 are common. Check it out if you like:
http://www.amazon.co.jp/s/ref=lp_492404_nr_n_10?fst=as%3Aoff&rh;=n%3A465392%2Cn%3A%21465610%2Cn%3A466302%2Cn%3A492404%2Cn%3A503672&bbn;=492404&ie;=UTF8&qid;=1445052905&rnid;=492404
17 oktober 2015
0
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
Rebecca
Taalvaardigheden
Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Japans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
van
5 likes · 0 Opmerkingen
How to Handle Difficult Conversations at Work
van
5 likes · 1 Opmerkingen
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
van
42 likes · 28 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.