Search from various Engels teachers...
Mingxi
Come si dice "you mean" in italiano?
Quando qualcuno menziona una cosa o una persona non specificata, si usa "you mean..." in inglese per specificare, come in questo caso:
-Have you met Mary before?
-You mean Jame's wife? Yes.
Come si espreme lo stesso senso in italiano?
6 nov. 2015 07:59
Antwoorden · 4
1
-Have you met Mary before? = hai mai incontrato Mary prima d'ora?
-You mean Jame's wife? Yes. = Vuoi dire la moglie di James? sì /Intendi dire la moglie di James? sì/ ti riferisci alla moglie di James? sì.
"You mean" in italian is "vuoi dire", anyway I put you 2 other ways to answer to that question that we (italian) often use.
6 november 2015
Credo la parola giusta sia "intendi" o al limite "vuoi dire",
"Intendi la moglie di Jame? Sì."
6 november 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Mingxi
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (Kantonees), Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Turks
Taal die wordt geleerd
Italiaans, Spaans, Turks
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
