Search from various Engels teachers...
Xindy
In the life, how do I say 辛苦你了 in English?
6 nov. 2015 08:27
Antwoorden · 2
1
I guess that the nearest would be 'thanks for your hard work'.
Although - this is actually more of a social question than a language question. I believe that it is something that is common to say in China. It isn't so common to say something like that in western society.
6 november 2015
I don't know a literal translation.
In a casual way (slightly serious look on face):-
1) Sorry for all the trouble, or 2) Sorry for bothering you.
"不好意思, 辛苦你了" may be a regular thing in China but I'd avoid making a habit of apologising in this way.
"Thanks for all the hard work" or "Thanks for your effort" (with a smile) would probably come across better.
6 november 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Xindy
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (Kantonees), Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Engels, Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 likes · 14 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
