Vind Engels Leerkrachten
Ashley
How do you say for as in I was waiting for someone in japanese?
I have to translate this sentence into Japanese: Takeshi san waited for Marr for one hour in front of the department store.
The rest of the sentence I can translate fine, but I don't know hoe to say "for". He waited "for" Mary. thanks in advance for your help.
6 nov. 2015 21:42
Antwoorden · 4
3
The translation is " TakeshiはMarrさんのためにデパートのまえで1時間(じかん)まちました。"
➡️" TakeshiはMarrさんをデパートのまえで1時間(じかん)まちました。" This two sentences mean the same! But latter one is more natural!!
The former meaning of "for〜" is "目的(もくてき)【〜のために】"
For example, I'm waiting for the train.(私はでんしゃのために待っています)➡️(私はでんしゃを待っています)Latter translation is more natural.
The latter meaning of "for〜" is "期間(きかん)【〜の間(あいだ)】
For example, I have stayed at the hotel for three weeks. (私はホテルに3週間たいざいしている)
7 november 2015
2
The particle you want is を. Mary is the direct object.
Maryを待つ
Check out this link:
http://eow.alc.co.jp/search?q=%E3%82%92%E5%BE%85%E3%81%A4
6 november 2015
1
たけしさんはメアリーさんにまちます。 You would use "ni" since Mary is the indirect object.
6 november 2015
The translation of the sentence is "たけしさんは、Marrさんをデパートの前で1時間待ちました。”
Wait for +person ~を待つ
6 november 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Ashley
Taalvaardigheden
Arabisch, Deens, Engels, Italiaans, Japans, Koreaans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Deens, Italiaans, Japans, Koreaans, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

The Power of Storytelling in Business Communication
43 likes · 9 Opmerkingen

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 likes · 6 Opmerkingen

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 likes · 23 Opmerkingen
Meer artikelen