Search from various Engels teachers...
驽骍难得
「発見する」、「気づく」と「見つける」の違いを教えてください。
宿題をするとき、一つのトラブルを発見しました。
宿題をするとき、一つのトラブルに気づきました。
宿題をするとき、一つのトラブルを見つけた。
かぎを探すとき、引き出しにこの本を発見しました。
かぎを探すとき、引き出しにこの本を気づきました。
かぎを探すとき、引き出しにこの本を見つけた。
上記の二つの場合、何か違いがありますか?ごめん、違う意味ということです。
21 nov. 2015 08:03
Antwoorden · 5
「二つ」とは何ですか。「宿題をするとき、~トラブルを発見しました/に気づきました/を見つけました(←見つけた)。」と「かぎを探すとき、~この本を発見しました/に気づきました(←を気づきました)/を見つけました(←見つけた)。」のことですか。「発見する」と「気づく」と「見つける」の違い自体はもう分かっているから、「トラブル」と「本」ではどう違うかという御質問ですか。
22 november 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
驽骍难得
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Japans
Taal die wordt geleerd
Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
30 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
