Search from various Engels teachers...
TWarrior
A (cause) というのも B (effect) or B (effect) というのも A (cause)?
Hello!
As far as I know, というのも expresses the effect before that that caused it (so, B because of A). Can it work in the opposite fashion like ので or から (so, because of A -> B)?
Thanks in advance!
25 nov. 2015 00:05
Antwoorden · 4
Hi TWarrior,
I'm a bilingual in Japanese and English, and would be happy to help you with your question.
Could you provide a few example sentences, both in English and Japanese if possible? I can then help you with the grammar.
Best,
-Daiji
26 november 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
TWarrior
Taalvaardigheden
Engels, Japans, Russisch
Taal die wordt geleerd
Engels, Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 likes · 3 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
